Play

A falta de luz me toma, me sinto imerso em você, o resto do mundo se extinguiu.
E como um segredo escondido por trás das cortinas de seus olhos.
Naquele quarto desconhecido onde eu havia me encontrado.
Você parava diante de mim e nossas emoções se conectavam.

Dentro de você um desejo guardado pela eternidade, evitando que a realidade possa existir.
Enquanto nos olhamos a tensão cresce e o desejo permanece.
Talvez agora, esse momento tivesse a oportunidade de se concretizar.

Em um instante, os lábios se encontraram, os corações dispararam e em um mundo paralelo, nós colidimos.
Extasiante e inexplicável, sensações que nos tomam como alucinógenos.
Há uma conexão que não deve ser negada, e pela estrada que nos leva um longe do outro, nunca se perdeu.

Totalmente vulneráveis, estamos entregues e a verdadeira beleza está por trás de todas essas camadas que escondem quem você é.
E quando meu toque vai de encontro ao seu corpo, desencadeando esse sorriso jovial e sincero, entendo o que me apaixona.

Os detalhes mais intrínsecos de nosso ser estão estampados nas ações mais sutis.
E na neblina que é viver, não se enxerga o que é mais importante pra se sentir vivo.
Envolvido em seu toque, sinto que pertenço à algum lugar.
Por muito tempo, não pertenci à lugar nenhum.

Mas esperei paciente, respirando cada momento da minha vida, até que esse instante pudesse acontecer.
E mentalizo com todas minhas forças, que ele dure o tempo suficiente para se tornar eternamente glorioso para nós.
Quando nossos corpos não tiverem mais como se comunicar, o inanimado for o que restar da nossa existência.
Eu estarei me despedindo com a felicidade de que você nos deixou acontecer.

Mas hoje, eu somente desperto, com a consciência de que aquele quarto escuro, mais uma vez, estava imerso em meus sonhos.

Laurel – To The Hills -Woodysproduce Remix-

Into the hills
Para as colinas

Cry the tears of the crocodiles
Chorar lágrimas de crocodilo

Lost feet, on the road
Kilometros perdidos, na estrada

Said I love you so
Disse que te amava tanto

I don’t have to be alone
Eu não preciso estar sozinho


Gancho:

Smoke fast, out the door
Fumar rápido, porta afora

Love hard but in the end we’ll kill them all
Amar intensamente mas no fim nós mataremos todos eles

Sun’s coming up
O Sol está chegando

Too early my valentine
Muito cedo, meu namorado


Pré-Refrão:

Into the hills we go
Para as colinas nós vamos

I don’t know if I could live much more
Eu não sei se eu posso viver muito mais

Didn’t know that I could feel this great
Não sabia que poderia me sentir tão maravilhoso

Life’s to waste
A vida está perdida

(higher, higher get, higher, higher)
Maior, maior, maior, mais alto

Out, on a beach
Fora, em uma praia

In a wreck
Em um naufrágio

Horror, baby blonde
Horror, bebê loira

I swear
Eu prometo

There’s nothing left
Não há mais nada

But the lipstick on my lips
Além do batom em meus lábios


-Gancho-

-Pré-Refrão-


Refrão:

In the sunlit dawn
No amanhecer iluminado pelo sol

If we’re Lucky maybe God might call
Se tivermos sorte talvez Deus possa chamar

Smoky heaven, feeling on my own
Céu esfumaçado, sentindo sozinho

Lost control, get
Perder o controle, obter

(higher, higher get, higher, higher)
Maior, maior, maior, mais alto


Out here
Aqui fora

In the Garden of Angels
No jardim dos anjos

I feel what it was like to be free
Eu senti como era estar livre

Cause I know hell follows me
Porque eu sei que o inferno me segue


-Pré-Refrão-

-Refrão-