Play

Quando ele uiva não há o que me parar, correndo desenfreado ao seu recanto eu me jogo, como se despencasse de um penhasco de olhos fechados e então eu me sinto vivo.

Imaginei que a emoção me tomaria de uma forma diferente, oh doce realidade, me tomou como sempre em um redemoinho de sensações.

Em uma eterna devoção me encontro de frente à esse momento que parece se deslocar pelo horizonte, sem parar.

Não se perdeu nas entrelinhas do tempo, mesmo parecendo estar soterrado pelo passado de um conto inacabado, uma história nunca contada.

Ele, sempre assustado e maravilhoso, uma euforia contida que me desperta mais do que um mero encanto.

Eu, ansiando em saber se nos completamos quanto parecemos, um momento que nunca se realiza.

Doce realidade, talvez se o fauno fosse verdadeiro, esse amor seria possível.

E na fantasia eu me encontro, vagando em um eterno sonho, que nunca passa de ser próximo demais da realidade.

Toda noite quando a melodia toca o coração bate mais forte e o corpo estremece, ao som se adormece, sonhando sobre um conto de fadas.

Mas a noite acaba, a lua se põe e ele não passa de um lobo, preso em um mundo que somente existe em minha imaginação.

Eu acordo, não posso mais sonhar, bem vindo à realidade.

Grimes – Realiti

Verso:

When we were young, we used to get so close to it
Quando eramos jovens, nos costumavamos ficar tão perto disso

And you were scared and you were beautiful
E você estava com medo e você estava maravilhoso

I wanna peer over the edge and see in death
Eu quero espiar além da broda e ver na morte

If we are always the same
Se nós somos sempre os mesmos


Oh, I fear that no life will ever be like this again
Oh, eu temo que a vida nunca será assim novamente

Cause your love kept me alive and it made me insane
Porque seu amor me manteve vivo e me deixou insano


Pré-Refrão:

There were moments when it seemend okay
Houve momentos em que parecia certo

(But I go back alone)
(Mas eu volto sozinho)

Where do you go? Oh, where do you stay?
Onde você vai? Onde você fica?

(I go back alone)
(Eu volto sozinho)

There was a time when the music would play
Houve um momento em que a música tocaria


Refrão (2x):

Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, querido, todas manhãs há montanhas para escalar

Taking all my time
Tomando todo o meu tempo

Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando eu levanto, isso é o que eu vejo

Welcome to reality
Bem vindo à realidade


-Verso-

-Pré-Refrão-

-Refrão-


To reality
Para a realidade

Oh, baby, every (Give me a sign)
Oh, querido, cada (Me dê um sinal)